有奖纠错
| 划词

Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.

事故发生时,她正横穿马路。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'accident, il traversait la chaussée.

事故发生时,他正横穿马路。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

如何避免2006年度所得收入申报出错?

评价该例句:好评差评指正

Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.

幸运23我终于可以实现这个梦想。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.

我很幸运在我十八时候这个梦想就要实现了。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.

这次讨论班上,他了很多时间讲他狗。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la quinzaine de ces JO seont distribuées 303 médailles d'or.

而这十几个场馆则需要303个金牌。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒——哥伦比亚Simon。

评价该例句:好评差评指正

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们被正在执行任务军舰逮捕

评价该例句:好评差评指正

Lors de son premier jour de service, elle entend frapper a la porte.

开业第一天,她听到有人敲门。

评价该例句:好评差评指正

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥一家专业从事嵌入时智能平台研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail tiendra compte de ces préoccupations lors de ses travaux.

工作组在审议时将考虑这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。

评价该例句:好评差评指正

Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.

在一战中发射时候,这枚炮弹在落地时没有爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il a été tenu compte de ces discussions lors de l'établissement du présent rapport.

本报告编写兼顾了这次会议期间举行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie également de son appui lors de la visite du Conseil en Haïti.

我还要感谢他在安理会访问海地期间所提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Palestine rendra compte de la situation lors de ces deux réunions.

他将向两个会议报告有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait tenu compte de leur situation lors de la formulation de ses recommandations.

委员会提出建议时,已考虑到这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机大环境下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷, 毒光药木苷, 毒光药木糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Symbole de convivialité, il est devenu incontournable lors de l'apéritif.

作为友好的象征,它成为冷餐会的必备

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.

日里祭拜祖先。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Des tests sont prévus lors de prochaines missions Artemis.

在测试中已经预见在下一次阿尔忒弥斯任务间。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous m'aviez montré autre chose lors de la commande.

在我订的候,你给我展示的是别的东西。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Non, lors de l'export, tu mets la bonne adresse.

不,导出,你要输入正确的地址。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À quoi aurons-nous droit lors de votre prochaine expérience ?

“下次展开实验会怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.

端午人团聚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Espérons que le craquant sera au rendez-vous lors de la dégustation.

希望在蛋白霜的酥脆感能至。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Lors de cette mission, le vaisseau était occupé par des mannequins.

在执行这个任务间,宇宙飞船由人体模特占据。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle soutenait Pompée lors de la bataille de Pharsale.

因为她在法萨卢斯战役中支持庞培。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.

他们希望下次见面能够达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais celui-ci, lors de l'accouchement, lui brûle tout le corps.

但是在分娩,火神烧伤了她的整个身体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.

在那个悲惨的夜晚,很多事情都出了问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lors de la première, en 1824, à Vienne, le public exulte.

1824年在维也纳首演,观众欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La barricade était plus forte que lors de la première attaque.

这街垒比起第一次受攻打更坚固了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lors de l'arrêt à l'Acropole, pensez à visiter l'Anafiotika.

当车停在雅典卫城,记得去看看帕提农神庙。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Lors de cette leçon vous allez apprendre comment nous la célébrons.

在这堂课,你们将要学习我们何庆祝圣诞

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.

欧洲公民已经被批准可以参加投票选举。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.

40.庆祝活动上有自助晚餐。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Certaines micro-algues et bactéries ont une particularité unique lors de la photosynthèse.

一些微藻类和细菌在光合作用间有一个独特的特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒品偷运者, 毒品中转站, 毒品注射, 毒品自体注射, 毒气, 毒气弹, 毒气攻心, 毒气室, 毒气雾, 毒芹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接